Overblog
Editer la page Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Pourquoi je pars? Why do I study abroad ?

Publié par Anhymei

Pourquoi je pars? Why do I study abroad ?

Pour vivre en “vraie” chinoise, pour devenir une "Rui Rui” d’Occident, pour gagner mon indépendance !

Lors de mes précédents voyages en Chine, j'ai découvert un pays immense tellement contrasté qu'un touriste ne peut en saisir toutes les facettes, même en y retournant plusieurs fois. L’écart était trop grand entre l'agitation épuisante des villes aux buildings titanesques qui grouillent de monde, comme Shanghai ou Pékin, et le calme des villages sur rizières à perte de vue, carte postale idéale d’une Chine ancestrale tout droit sortie d'un rouleau de peinture mais si pauvre dans la réalité. J'avais toujours la désagréable impression d’une expérience incomplète. Souhaitant parler couramment le chinois, comme je parle anglais, je ne pouvais donc pas me contenter de cette approche trop "touristique".

Seule solution: passer à la vitesse supérieure en vivant sur place, "à la chinoise", en immersion totale, pour enfin découvrir de l'intérieur le quotidien d'une collégienne pékinoise du XXIème siècle. Of course, quand j'ai exposé ce projet à mes parents, ils n'ont pas instantanément sauté de joie, mais ils ont fini par comprendre mes motivations quand je leur ai donné pour référence le parcours de Rui Rui, mon modèle !

Rui Rui est une étudiante chinoise, sympathique, intelligente, drôle et bosseuse. Elle est arrivée de Xi’an (la ville des soldats de terre) à l'âge de 18 ans, sans presque parler français, pour faire ses études de maths à la Sorbonne. Ressembler à Rui Rui, c’est arriver à réaliser le parfait compromis entre Orient et Occident. C’est être dynamique, volontaire, persévérant, aussi bien dans son travail que dans sa vie quotidienne pour être maître de son futur (tout ce que l'on ressent dans les vibrations des grandes villes asiatiques). Mais c'est aussi être sensible à la culture et à l'histoire (je passe ma vie dans les musées et j’adore mes cours d’histoire), c'est avoir une certaine élégance naturelle, posséder cette allure typiquement parisienne (ok je sais, j'ai les cheveux rouges en ce moment mais comme Alice Englert de “Sublimes Créatures”), c'est adorer la gastronomie (Ah! un bon Foie gras ou un macaron Ladurée), en un mot, tout ce qui fait l’Art de vivre à la française. Mon objectif : devenir la Frenchy la plus chinoise qui puisse exister !

Néanmoins, j'ai conscience que vivre à l'étranger toute seule, loin de ma famille pendant trois mois, sera un vrai défi. Je vais devoir m'adapter à la vie en internat et cela risque de ne pas être rose tous les jours : horaires fixes, uniforme, vie en collectivité et une montagne d’idéogramme à apprendre tous les jours, tout un programme !

Cette expérience consistera donc à me découvrir, à vivre de nouvelles aventures, à faire face à des situations hors du commun afin de gagner un peu plus d'indépendance à mon retour, et prouver ainsi à mes parents que je peux me débrouiller seule dans n’importe quelle situation (ou presque). J’espère que cela achèvera de les convaincre de me laisser partir à l'étranger pour mes études après le BAC !

Dernier grand challenge à assumer : alimenter ce blog toutes les semaines, en plus de m'améliorer en chinois évidemment!

Mais j’y parviendrai, j’en suis certaine !

To live as areal Chinese girl, to become a RUIRUI from a Western country, to gain my independence.

During my former trips to China, I discovered such a huge and contrasting country that no tourist can ever understand all its facets even by travelling back there many times. The gap is too wide between the exhausting towns bustling with their titanic buildings full of people swarming here and there like Shanghai or Beijing and the peaceful villages on rice fields as far as the eye can see. That is the ideal postcard of an ancestral China taken out straight away from a paint roller but that is actually so poor. I always had the feeling of an incomplete experience. As I wanted to speak Chinese as fluently as I speak English, I could not simply make do with this touristic approach.

The only solution was to go through a new step, living there, in the Chinese way, in total immersion, to discover from the inside the daily life of a Beijing schoolgirl from the 20th century. For sure when I told my parents about this project, they did not immediately jumped for joy, but they finally ended by understanding my motivation when I referred to Rui Rui my role model.

Rui Rui is an open-minded, intelligent, hard working Chinese student. She arrived from Xi’an, the town of the Terra Cotta Soldiers, when she was 18 to study Maths at the Sorbonne whereas she could hardly speak a word of French. Looking like Rui Rui is being able to achieve the perfect compromise between the West and the East. It means being dynamic, willing, tenacious both in our working and our everyday life so as to be the master of one‘s future. Something that one can feel through the vibrations in Asian cities. But it also means being sensitive to a culture and a history: I spend my time in museums and I enjoy my History lessons! It also means making proof of a certain natural elegance, this typically Parisian style (I know, currently my hair is red like Alice Englert in ‘ Beautiful Creatures’!). It means adoring gastronomy: how pleasant it is to eat some “foie gras” or a macaroon from Ladurée. In a word what makes the French way of life. I wish I could become the most Chinese minded French girl that can exist.

However, I know that living abroad alone far away from my family for three months will be real challenge. I will have to get used to living in a boarding school that may not be a bed of roses every day. That will imply following a fixed timetable, wearing uniform, living in community, and learning heaps of ideograms every day. What a program!

This experience will consist in discovering myself, living through new adventures, facing uncommon situations, so as to gain more independence when I am back home. So, as to prove to my parents that I can cope with any situation, or rather with almost any! I hope that I will convince them to let me study abroad after my French Baccalauréat.

My last challenge to take up: to supply my blog with new information, every week, while, of course improving my Chinese.

I will succeed, I am pretty sure about that!